Valaki lenne szíven segíteni az alábbi mondatokat magyarról latinra fordítani úgy, hogy helyes legyen a ragozás?
Figyelt kérdés
-Jóindulatú neoplazma kezelése a hasnyálmirigyben
-Szubkután injekció beadása
-Köves epehólyag gyulladás kezelése
-Perforált fekély kezelése
-Akut garatgyulladás kezelése toroköblítővel
-Idegen test kimetszése hüvelykujjból
-A bőr bíborszínű gyulladásának kezelése
-A máj és vese nagykiterjedésű sérülésének kezelése
-Gennyes lézió jobb oldali vesében
-Halál súlyos fokú szívnagyobbodás miatt
-A lágyagyhártya sérülése senyvesség miatt
-Daganatos beszűrődés a combcsontba
-Rosszindulatú szubkután ödéma a gyomorfalban
-A jobb comb zúzódásos törése
-Krónikus tüdő- és hörgőgyulladás kezelése
-A jobb vese akut betegsége
2016. nov. 28. 17:18
1/6 anonim válasza:
Csak nem most lesz a latindemó? :)
3/6 anonim válasza:
Epehólyag gyulladás
(cholecystitis)
6/6 anonim válasza:
Nyuszómuszó! Itt akarod az orvosit levizsgázni?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!