Hogy van angolul, hogy ""Az én szobám fala sárga színű. "?
Angol házit írom, csak nem vagyok benne biztos hogy jól fogalmaztam ezt meg így csak csak ezt az egy mondatot akarnám megkérdezni, hogy biztos ne legyen benne nyelvhelyességi hiba.
(Amúgy én így írttam : My room wall is yellow. nem tudom hogy jó-e vagy nem )
Biztos sok megoldás van, de ha a szobád fala, akkor lehet a falat is birtokosba tenni:
The wall of my room is yellow (colored)
My room's wall is yellow
vagy többes számba
My room's walls are yellow
stb.
Mindegyik jó.
My room walls
My room"s walls
vagy of-fal
Általában tényleg személyre van 's, de pont ma olvastam egy regényben ahol szintén tárggyal használták.... Szóval lehet.
Hát ezen igazodjon ki az ember...
Azt hittem, legalább a birtokviszonyban biztos vagyok, hát ez "remek".. :( Köszi azért, nem bízom el magam.
Rákerestem csak a room's-ra. Elég gyakori.
in her hotel room's closet.
to fit the room's shape is not very smart.
the dining room's focal feature is the fireplace
breakfasts are included in the room's price.
the room's colour scheme
the room's doors might be barred from the inside
blankets are piled high against his living room's wall
....
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!