Amerikai szlengben mit jelent a "hood"?
Figyelt kérdés
"I like livin' in the hood", "I love the boy from the hood"
Többször hallottam már, de szótárban nem találtam, a google meg motorháztetőnek, csuklyának fordítja. Mi a valódi jelentése?
2016. nov. 14. 07:59
1/4 anonim válasza:
A gettóra szokták ezt használni.
2/4 anonim válasza:
neighborhood (környék, körzet, városrész) rövidítve
3/4 A kérdező kommentje:
köszi! :)
2016. nov. 14. 13:24
4/4 anonim válasza:
Kicsit késő a válasz, de a példamondataid alapján a második válaszadónak van igaza, tehát mint "környékbeli" scrác, de valóban gettót is jelent. (TOP: Lane Boy ("I wasn't raised in the hood" - ebben az esetben gettó)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!