Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Értelmes ez a mondat?

Értelmes ez a mondat?

Figyelt kérdés
I have a chat with my friends.

2016. okt. 22. 22:44
1 2
 1/18 anonim ***** válasza:
3%
Nem.
2016. okt. 22. 22:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/18 anonim ***** válasza:
5%
Van egy csevegésem a barátaimmal?
2016. okt. 22. 22:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/18 A kérdező kommentje:
De az angol have nemcsak birtoklást, hanem cselekvést is kifejezhet, nem? Tehát nem azt jelenti, hogy csetelek, társalgok a barátaimmal? Vagy pl. I have a beer mondat jelentheti azt, hogy van egy söröm, de azt is, hogy sört iszok.
2016. okt. 22. 22:56
 4/18 A kérdező kommentje:
Vagy pl. I have a shower = Zuhanyzom. I have a shower in the morning = Reggel lezuhanyzom.
2016. okt. 22. 22:58
 5/18 anonim ***** válasza:
38%
Módszer: Kereső "have a chat" Van találat? Van. Akkor létezik a kifejezés. Nincs találat? Akkor nem létezik. És íme, 24 millió 600 ezer. Úgyhogy valószínűleg értelmes: [link]
2016. okt. 22. 23:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/18 A kérdező kommentje:
Have a chat = elbeszélget. Tehát akkor értelmes a mondat. Az első két válaszolónak üzenem, hogy ne válaszoljanak akkor, ha maguk sem tudják!
2016. okt. 22. 23:10
 7/18 A kérdező kommentje:
2016. okt. 22. 23:12
 8/18 anonim ***** válasza:
45%
Értelmes.
2016. okt. 22. 23:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/18 anonim ***** válasza:
0%

#2 vagyok: jó ez így is, csak nem mindegy, hogy mit akarsz kifejezni vele.

De mielőtt kioktatnál olyat, aki jobban ért hozzá, előbb fogd vissza magad, mert gondolom azért tetted fel a kérdést, mert nem érted. Nem azért, hogy okoskodj.


Az "I have a beer" nem jelenti azt, hogy sört iszol, mert főnévből nem fog igét varázsolni. Az "I have a beer" azt jelenti, hogy van egy söröm. "I have drink a beer" jelenthetné azt, hogy sört iszom, de ezt nem igazán szokták így használni.


Az "I have a shower" meg konkrétan azt jelenti, hogy: veszek egy zuhanyt=letusolok. Magyarul ritkán használják ezt így, de angolul mégis így kell mondani, mert konkrétan ez a jelentése, így teljes a kifejezés, hogy "have a shower".

Ebből kifolyólag az is értelmes, hogy "I have a chat", de nem ez a hétköznapban használt kifejezés rá. "I am chatting with my friends", vagy "I chat with my friends".

2016. okt. 22. 23:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/18 A kérdező kommentje:
9-es. Ajánlom figyelmedbe ezt a videót, most találtam. Éppen arról van szó, amit én is felvetettem. Te is tévedhetsz, emberi dolog. http://www.youtube.com/watch?v=XFvtCsQb5m0
2016. okt. 22. 23:23
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!