Hogy van ez angolra fordítva?
Figyelt kérdés
Sziasztok!
Simon Márton - Polaroidok c. könyvéből lennék kíváncsi egyik "idézetnek" az angol fordítására.
A szeretleken nagyjából azt értem, hogy hiányzol akkor is ha itt vagy.
Köszönöm a segítséget előre is.
2016. okt. 9. 10:54
1/2 chtt válasza:
lehetne:
For me, 'I love you' approxiamtely means (that) I miss you when you are even here (with me)
de azért várj meg valaki profit is :)
2/2 anonim válasza:
On the "i love you" i broadly mean that i miss you, even if you are here.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!