Lefordítjátok nekem angolra? Nagyon sürgős, holnapra kell!
Persze csak megközelítőleg gondoltam... Ez lenne:
Rájöttem, hogy a szerelem nekem is lételem,
De számomra mást rejt e furcsa érzelem.
Kérlek, ne sírj értem, nem akarom, hogy fájjon,
És kívánom, hogy valaki majd rád is rád találjon.
Nekem nincs szükségem rózsára, vallomás se kell,
Sőt fiú sem, ilyen földi dolog nem érdekel.
Nekem a szerelem kell, az égi csoda,
Minek angyalként ragyog mennyei mosolya.
Nem vágyok csókra, ölelést sem érdemlek,
Úgy érzem, hogy ördögi csapdába esek.
Szerelemre vágyok, de társra nincs szükségem,
Haldoklom, elhagy most minden reményem.
1. vagyok
ne ugassátok le mert tükörfordítás!!!
tudod, ha kell 1000% hogy jobban beszélek angolul, mint te!!! Ugyanis emeltszinten tanulok angolt! Középfokúm már megvan 86%-kal! Csak nem nagyon van kedvem még össze is "dolgozni a mondatokat"! Azért jó lenne, ha a kérdező is dolgozott volna rajta valamit!!!
De mind1!
Azt mondta nagyon sürgős, hát tessék!!!
Ha ad egy félórát... lefordítom rendesen......
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!