Az amerikaiak miért mondják a mondat elején a basically szót?
Figyelt kérdés
Sok videóban hallom (főleg amerikaiak szokták), hogy úgy mondana egy mondatot h pl: "so basically we are in the xy". Mit változtat a mondaton ez a basically szó? Előre köszönöm!2016. aug. 16. 08:58
1/4 anonim válasza:
A mi "tulajdonképpen"-ünknek felel meg leginkább. Az általad hozott példa tehát azt jelenti, hogy "Tehát tulajdonképpen az xy-ban vagyunk."
2/4 anonim válasza:
Toltelekszo, ugy mint az elso irta, tulajdonkeppen, alapvetoen, stb
3/4 anonim válasza:
Nem csak a basically használják, hanem practically, totally szavak is elég gyakoriak ilyen kontextusban.
I was totally in plain shit.
I was practically in plain shit.
I was basically in plain shit.
Valószínűleg azért használják ezeket, hogy elkerüljék a really és az evidently szavakat, amik kb ugyan ezt jelentik.
4/4 anonim válasza:
Még valami. Ezeket a szavakat 3 helyere is lehet tenni egy mondatban.
Basically, I was in plain shit.
I basically was in plain shit.
I was basically in plain shit.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!