Hogy mondom angolul: "Csináld öreg királyra a csajozós frizurámat? "
Figyelt kérdés
Felnyírva2016. aug. 13. 15:35
1/7 anonim válasza:
Lenne itt egy probléma.
Öreg király egy kinézeti stílus, vagy mi? :D
Mármint remélem érted..
Csináld királyra a csajozós frizurámat, öreg(itt a fodrászra értve), vagy a stílus.
2/7 A kérdező kommentje:
Nem, nem "öregkiráy" akkor olyan lennék mint az Elvis, vagy a Kiss-nek az énekese, inkább mint s Justin Bieber, csak oldalt felnyírtabb!?
2016. aug. 13. 15:54
3/7 A kérdező kommentje:
Öreg a fodrászra értve, haver.
2016. aug. 13. 15:55
4/7 anonim válasza:
Ezzel a mondattal még magyarul is bajok vannak, szerintem írd be google fordítóba azt a minőséget fogod kapni amit egyébként is ér.
5/7 A kérdező kommentje:
Nem mondtam hogy tudok magyarul.
2016. aug. 13. 18:36
6/7 anonim válasza:
Make it bossy pimp coiffure, buddy.
7/7 anonim válasza:
Nem is kellett mondani, látjuk, hogy nem tudsz magyarul. :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!