Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ha azt szeretném valakinek...

Ha azt szeretném valakinek válaszolni, hogy 'bocsi,3órakor már aludtam' azt I was sleeping-gel vagy I slept-tel mondom?

Figyelt kérdés
Illetve mikor használjuk a folyamatos múltat? Legoogliztam én is hogy "akkor, mikor azt szeretnénk kifejezni, hogy egy múltbéli cselekvésnek pont a közepén tartunk, vagyis a cselekvés egy adott időpontban éppen folyamatban volt" de így sem teljesen világos.

2016. júl. 30. 00:30
 1/8 anonim ***** válasza:
Engem a már szócska bizonytalanít el:)
2016. júl. 30. 07:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
Az a magyarázat, hogy "pont a közepén", hülyeség. Azt fejezi ki, hogy egy adott időpontban folyamatban volt a cselekvés, tehát a fenti helyzetben használható.
2016. júl. 30. 07:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:
A már miatt ez már befejezett múlt lesz szerintem. Ha azt írod: "3-kor aludtam", akkor folyamatos múlt.
2016. júl. 30. 10:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 anonim ***** válasza:
Szerintem simán megy az "I was already sleeping" is.
2016. júl. 30. 10:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:

#1-es , egyre inkább a sima folyamatos múlt fele hajlok,mert ahogy közben megnéztem egy angol oldalt,ott úgy írják,hogy folyamatos befejezett múlt esetén az a fontos,hogy x ideig tartott.

Szóval nekem úgy tűnik, ha az lenne,hogy: Már 4 órát aludtam tegnap 3-kor. Akkor lenne past perfect continous. Így viszont nem.

De az biztos,hogy nem past simple.

2016. júl. 30. 11:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 anonim ***** válasza:
72%
folyamatos múltat használj: I was sleeping - vagy I was already sleeping at 3 a.m. (vagy p.m., ha délután 3ról van szó :D )
2016. júl. 30. 19:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:

Sorry, I was already asleep at 3 o'clock in the morning. (vagy 3 AM)


Más példa:


I was sleeping when you called me. Aludtam amikor hívtál.

Folyamatban volt a cselekvés, amikor egy másik esemény közbe vágott.


De van hogy mindkettő használható:

I worked yesterday. Tegnap dolgoztam.

I was working (all day) yesterday. Tegnap (egész nap) dolgoztam.


Itt az első csak egy tény, hogy munkában/munkahelyemen voltam tegnap. A második hangsúlyozza hogy dolgoztam és ezért mondjuk nem volt időm valami másra.

2016. júl. 31. 15:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim ***** válasza:
2016. júl. 31. 15:31
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!