Hogy mondják angolul, hogy minden igényt kielégít?
Figyelt kérdés
Mondjuk ez a szolgáltatás minden igényt kielégít.#angol #minden igényt kielégít
2016. júl. 17. 11:16
1/5 anonim válasza:
This service satisfies all demands. (elég bugyutának hangzik sztem, de szó szerint így fordítanám)
2/5 anonim válasza:
This service satisfies all expectations/requirements.
3/5 A kérdező kommentje:
Köszi, tényleg jobbak az elvárás és a követelmény kifejezések.
2016. júl. 17. 15:32
4/5 anonim válasza:
Mert inkább így mondják:
Our service satisfies all your needs.
5/5 anonim válasza:
Attol fugg ki mondja, ha a ceg akkor our.
Needs are not demands/expectations or even requirements.
Needs are essentials. What maybe absolutely vital to you, it may be just desirable to me.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!