Hogyan kell mondani németül? , hogy:
A testvéreim egyetemre járnak. Nándor villamosmérnök lesz. Eszter ötödéves orvostanhallgató.
Köszönöm
Meine Geschwister studieren an der Uni
Nándor wird Elektroingenieur. Eszter ist Medizinstudentin
im fünften Studienjahr
Természetesen a #2 a jó.
A "fünfteljährig"-et az #1-nél gyorsan felejtse el mindenki - "ein Fünftel" az valaminek az ötöde, de nem "ötödik" (ami helyesen "Fünfte"). Németül ezt számnévvel főnév előtti jelzőként, mint magyarul (másodéves, ötödéves, stb.) nem lehet kifejezni, ez csak úgy megy, hogy "im zweiten Jahr", "im fünften Jahr", stb.)
#2-nél azért hadd korrigáljak annyit, hogy német/osztrák egyetemeken nem az év a tanulmányi idő mértékegysége, hanem a szemeszter. Tehát amikor magyarul azt mondjuk, hogy "ötödéves hallgató", akkor ez németül "Student im zehnten Semester".
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!