Franciások! Elmagyarázza ezt valaki ( határozószavak)?
Figyelt kérdés
Ugye vannak a franciában ilyen kivételek, amikor a határozószót melléknévként kell használni( parler fort, chanter juste...). De mi van akkor, ha az alany nőnemű? Pld: la fille parle bas(e). Szóval kell e az -e, mivel a lány elvileg nőnemű. Lehet hogy buta kérdés, és tényleg mindenhol ketestem a választ, lehet csak én vagyok ilyen szerencsélten. :-) a választ előre is köszönöm ;-)2016. jún. 16. 17:57
1/5 anonim válasza:
Nem kell. Amúgy ha kellene, nem base lenne, hanem basse.
2/5 anonim válasza:
Ilyenkor nincs különbség, mert a határozó önmagában áll, és nem a személyre vonatkozik, mint a melléknév.
"La fille parle fort" a "parler"-ra vonatkozik, nem a lányra.
De ha "la fille est forte", itt már kell a nemmel való egyeztetés, hiszen a lányra vonatkozik.
(Apró megjegyzés: a "bas" nőneme nem "base", hanem "basse".
La mer est basse. Le tabouret est bas.)
3/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen :-) és az is köszönöm, hogy kijavítottatok, ébből lehet tanulni
2016. jún. 16. 18:37
4/5 webnyelv válasza:
Bár nem ide tartozik teljesen, de mik azok a kivételek, amikor nem kap a melléknévből képzett határozószó -ent végződést?
5/5 anonim válasza:
Itt van mindjárt a "fort", de ezt használják "fortement"-ként is.
Ami hirtelen eszembejut, az a "vit" (gyors és gyorsan is).
Szinonímája, a "rapide" már "rapidement".
Ha beugrik több ilyen, majd írok.
Egyébként régen "láttalak", hiányoztál! :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!