Angolosok. Ez így helyes?
" Beep. Beep. Beep.
I groaned, rolling over on my mattress and blindly searching for a pillow. When the soft fabric brushed my hand, I pulled the fluffy object over my head in a pitiful attempt to block out that annoying sound coming from somewhere to my right.
Beep. Beep. Beep.
It was no use, " <---- Utolsó mondat. Miért no use? Miért nem NOT use? Ezt nem értem egyáltalán, ha valaki elmagyarázza annak megköszönném :)
Ez egy angol kifejezés. Így van és kész.
A not use-nak végképp semmi értelme nem lenne.
A 'searching for' helyett talán jobb a 'groping for' .
"He was awake in an instant, half out of bed, hand groping for the gun under his pillow."
Igaz az első, így van és kész. Ez egy konkrét szókapcsolat amit így használnak. Biztos van valami nyelvtörténeti oka hogy miért ez a szóhasználat alakult.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!