Mindössze 2 hetem van felkészülni a 12 évig tanult némettudásom felelevenítésére mert a cég ki akar vinni tolmácsnak hogyan készüljek fel 4 év kimaradt? Részletek lent
2 héten belül a német cég ahol dolgozom többedmagammal kivisz a német anyavállalatoz, középiskolában és technikum alatt ( 4 éve) szakmai német nyelvet is tanultam plusz előtte 10 évig a suliban, a szókincsem nagyon jó volt de sosem volt alkalmam hosszabb bonyolultabb párbeszédekre.
Két hét múlva külföldön szeretnék ha én fordítanék és nagyon össze kell magam szedni hogy ennyi idő alatt összerakjam az eddig tanult szavakat, sőt hogy felelevenítsem magamban...
Kérlek adjatok pár tanácsot hogyan kezdjem? Már német filmeket töltöttem le, szerintem jó ha közben jegyzetelek de a régi füzeteket is át kellene néznem.
Kétségbe vagyok esve, szorgalmammal nincsen gond de mivel nem használtam így kevés ez az idő
Olyasmiket gyakorolj, amik majd a feladataid lesznek. Ha szövegek összefoglalása akkor, azt (pl. újságokból cikkeket összefoglalni mind magyarul, mind németül), bár én sem értem, hogy miért olyat akarnak erre a pozícióra (ezt nem sértésből írom, kérlek ne vedd bántásnak!), akinek nincs érdemi nyelvterületi és nyelvhasználati tapasztalatai (írod, hogy sosem volt lehetőséged párbeszédre pl.), és lehet, hogy azt, aki már nem szép, iskolai németet beszél, meg sem érti.
Én drukkolok, ne legyen ciki :D!
Most azért nem azt várják, hogy szinkron-tolmácsolj. Gondolom nagyjából megvan, hogy milyen jellegű szöveg várható: milyen alapanyagokat dolgoztok fel, milyen technológiát használtok, vagy mivel kereskedtek, mivel foglalkozik a cég. Ezeket a szavakat kéne összeszedni. Ezekből van gondolom max 50 szó, ami igazán gyakori. Esetleg az anyacégetek (vagy a saját) német nyelvű honlapján nézzed meg. Vagy keress rá, biztos találsz valamit. (vagy ide kiírod és megmondjuk).
Másrészt ha pl betanulni vagytok ott, akkor kérd el a német oktatási anyagot (Schulungsunterlage) Tudod, Darf ich es bekommen? Darf ich es mitnehmen? Gibt es Schulungsunterlage? Kann ich es als Print screen bekommen? Pl ha SAP könyvelést vagy ilyesmit kell megtanulni.
Ha meg valamilyen munkafolyamatra tanítanak be titeket, akkor fotózzatok le minden lépést. (Können wir Photos machen?)
Aztán vannak ilyen jolly joker mondatok:
Ich bin ....
Ich möchte.. (essen / trinken / Photo machen)..
Bitte nochmal sagen
Bitte langsamer
Ich verstehe nicht
Können Sie es wiederholen?
Alles klar = Ok, ich verstehe..)
Nochmal Schritt für Schritt: még egyszer lépésről lépésre
Zuerst das -- először ez
Dann das -- aztán az
Zum Schluss das -- végül ez
Szóval nem kell nyolc soros barokk körmondatokban beszélned:-)
Ezekre lesz szükséged, ha nagyjából tudod, mi a téma, próbálj célirányosan erre készülni. Ennyi kihagyás után a film elég nagy ugrás. Meg ennyi diő alatt talán nem is olyan hatékony.
Inkább csinálj egy listát, mi jöhet elő + legyen kisszótár nálad / szótár / google translate a telefonon stb..
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!