Angolul a következő? "Andrea jobban van. Két napig voltam vele a kórházban. Étvágytalan, de már nem lázas. "
Figyelt kérdés
Előre is köszönöm!2016. márc. 20. 20:44
1/5 anonim válasza:
Andrea is better. I spent two days with her in the hospital. She has lost her appetite, but she has no fever.
2/5 anonim válasza:
Andrea is getting better. I spent two days with her in the hospital. She has no appetite. But she has no fever.
3/5 anonim válasza:
Andrea is doing better....
valamivel jobb
4/5 anonim válasza:
Luckily, Andrea is getting better by now. I had two days with her in the hospital. She has bad appetite, but furtunately she has no fever either.
5/5 anonim válasza:
Elvileg ez lenne a vége a mondatoknak:
...she no longer has a fever .
Ha a már nem lázas lényeges,mert ha simán mondom,hogy nincs,akkor ugye nem utalok rá,hogy volt.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!