Ha olaszban a nőnemű főnevek végződnek a-ra, akkor az Andrea miért férfinév?
Az első válaszolónak igaza van. Az Andrea a görög eredetű "androsz"/Andreas-ból rövidült. Nem egyedi eset ám ez az olasz nyelvben! Sok olyan (bibliai) héber eredetű férfinév van, amelynek eredeti alakja -s -re végződik, amely -s az olasz név-változatban eltűnik. Pl.: Jonás - Giona; Kleofás - Cleofa; Júdás - Giuda, stb. Ugyanez történt a héber Mattitjahu-ból európai nyelvterületeken Matthias-szá alakult Mattia-val is. A lényeg tehát, hogy ezeknél az -s -re végződő neveknél az olasz "lekapcsolja" a szó végi mássalhangzót.
Görög eredetű férfineveknél is működik a dolog: Euripides - Euripide; Demosthenes - Demostene; Achilles - Achille (és így tovább).
Vigyázat!
Tévedés, hogy az olaszban minden a-ra végződő főnév nőnemű és minden o-ra végződő hímnemű!
Pl.:
il panorama
il problema
la mano
la radio
Stb.
Bővebben:
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!