I have worked, vagy I have been worked a helyes ha még egy cégnél dolgozom?
Figyelt kérdés
Azt akarom mondani, hogy egy cégnél dolgozom 2000 óta. Ha jól tudom, az "I have worked at XY company since 2000" azt jelenti, hogy 2000 óta ott dolgoztam a közelmúltig, de már nem dolgozom ott. Az "I have been working at XY company since 2000" pedig azt jelenti, hogy még mindig ott dolozom most is. Jól tudom?2016. febr. 26. 08:59
1/5 A kérdező kommentje:
Bocsi, a kérdés I have worked vs. I have been working akart lenni. Elrontottam a második kifejezést.
2016. febr. 26. 09:04
3/5 anonim válasza:
A live-nél és a work-nél mind a kettőt lehet használni, de számomra is egyértelműbb a folyamatos.
4/5 anonim válasza:
I have been working for them since 2000.
ha most is ott dolgozol
I have been worked for them since 2000.
itt nem lehet tudni, hogy most is ott vagy vagy már ott hagytad őket
5/5 anonim válasza:
4-es, ennek fussál neki még egyszer, ha már a kérdező is azt tette.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!