Angol nyelvű levélben elég aláírásnak a keresztnév?
Figyelt kérdés
A keresztnéven való hívásra felszólítás ("Híjon csak Joe-nak") náluk a tegeződés megengedése, amennyire filmekből kivettem. Ha csak keresztnevet írok alá, akkor azt így fogja érteni a címzett? Nem hivatalos levélről van szó, de nem is baráti. A megszólítás ezért Mr. xy lenne, hogy udvarias legyek, de a saját teljes nevemmel aláírni, azt már túl hivatalosnak érzem. Vagy náluk ez megszokott?2016. febr. 3. 16:15
1/6 A kérdező kommentje:
hívjon
2016. febr. 3. 16:16
2/6 anonim válasza:
Ez most valódi levél, vagy vizsga? Mi a viszonyod Mr X-szel?
3/6 A kérdező kommentje:
Valódi levél. Nem ismerjük egymást, csak olvastam pár írását a neten, és egy filozófiai jellegű kérdésről szeretném kikérni a véleményét.
2016. febr. 3. 17:52
4/6 anonim válasza:
Ha teljesen idegen, akkor ne bizalmaskodj, teljes névvel írd alá. Ha válaszol, és közvetlennek, brátságosnak bizonyul, majd akkor térhetsz rá a keresztnévre.
5/6 A kérdező kommentje:
Rendben, köszönöm szépen!
2016. febr. 4. 08:44
6/6 San Bernardo válasza:
4-eshez csatlakoznék, nagyon kedves, hogy megengedi a keresztnevet, de azért még teljes nevet írj alá. Majd ha még egyszer mondja, és bizalmasabb lesz a levél is, akkor igen. De nem szabad ajtóstól rohanni a házba.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!