Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ez mit jelent? En réaction á...

Ez mit jelent? En réaction á l'hégémonie du journal Le Vélo, le comte de Dion et Edmond Michelin fondent en 1900 l'Auto-Vélo qui deviendra l'Auto, puis l'Équipe .

Figyelt kérdés
En réaction à l'hégémonie du journal Le Vélo, le comte de Dion et Edmond Michelin fondent en 1900 l'Auto-Vélo qui deviendra l'Auto, puis l'Équipe . Cependant, le succès du journal se faisant attendre, une idée est lancée : le promouvoir en créant une course plus longue et plus dure que toutes celles qui existent déjà : ce sera le Tour de France qui suscite immédiatement les passions, voire les batailles de supporteurs. Le première juillet 1903, le départ de la première édition est donné à 15 h 00 à Montgeron. Devenue un événement culte qui passionne toutes les générations, la grande boucle, pour son édition de 2007, a pris son départ en... Grande-Bretagne.

2016. jan. 9. 17:16
 1/7 A kérdező kommentje:
Bocsi,csak nem engedte egyben.
2016. jan. 9. 17:17
 2/7 anonim ***** válasza:

Egy hiba van benne, nem "Le première juillet", hanem "le premier juillet". De itt van nagyjából magyarul:


A "Le Vélo" újság hegemóniájára válaszul Dion gróf és Edmond Michelin 1900-ban megalapítják az "Auto-Vélo"-t, amely később csak "Auto", majd pedig "Équipe" lesz. Azonban, mivel az újság sikeressége még váratott magára, támadt egy ötletük: a siker elősegítése azzal, hogy megrendezik a valaha volt leghosszabb és legdurvább versenyt: ez lesz a "Tour de France", amely rögtön kiváltja a szenvedélyeket, sőt a szurkolók harcát is. 1903. július 1-jén 15 órakor Montgeronból indult az első menet. Az imádott eseménnyé vált "Grande Boucle" (ez a "Tour de France), amely minden generációt szenvedélyesen érdekel, 2007-es menetét Nagy-Britanniában indította.


Nem épp a legmagyarosabb, sajnos soha nem tudok rendesen franciáról magyarra fordítani, de azért nagyjából érthető, remélem. :)

2016. jan. 9. 18:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm! :)
2016. jan. 9. 18:41
 4/7 anonim ***** válasza:

Szívesen! :)

De azért még várj vele - nem tudom, amúgy mire kellett a fordítás - biztos jön Julianna, és kijavítja, ahol kell.:)

2016. jan. 9. 22:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:

Már tegnap láttam a fordítást, nagyon jó! :)

Csak azért "szólok beléje", mert egyenesen rám hivatkoztál.

Néhány stilisztikai hibán és egy-két apró kifejezésen kívül nincs benne hiba. (Mondjuk a "dure"-t inkább keménynek, mint durvának fordítanám, néhány mondatszerkezetet másképp írnék, de amúgy remekül kikerekítetted!

Tudod, mit csinálok?

Idemásolom egy az egyben a Te fordításodat, és "helyrerázom " a mondataidat magyarosabbra.

De az érdem a Tiéd!


Válaszul a "Le Vélo" újság hegemóniájára, Dion gróf és Edmond Michelin 1900-ban megalapítják az "Auto-Vélo"-t, amely később csak "Auto", majd "Équipe" lesz.

Mivel azonban az újság sikere váratott magára, támadt egy ötletük: előrelendítik a sikert azzal, hogy megrendezik a valaha volt leghosszabb és legkeményebb versenyt: ez lesz a "Tour de France", amely rögtön kiváltja a szenvedélyeket, sőt a szurkolók csatározását is.

1903. július 1. 15 órakor Montgeronból indult az első menet. A kultikus eseménnyé vált, és minden nemzedéket szenvedélyesen éredklő "Grande Boucle" (ez a "Tour de France) 2007-es változata... Nagy-Britanniából indult.

2016. jan. 10. 06:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
Még csak annyit, hogy a "Grande Boucle"-t Nagy Huroknak lehet fordítani.
2016. jan. 10. 08:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
Nagyon szépen köszönöm a dicséretet és a "magyarosítást"/helyrerázást! :)
2016. jan. 10. 14:05
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!