Hogy mondanád ezt angolul?
Figyelt kérdés
szeretném Kostas-nak hívni a macskámat, mert mindig rád emlékeztet.. persze csak ha megengeded..
esetleg az jó hogy: "I would like to call my cat Kostas.. 'cause every time it reminds me of you.. of course only if you let it.."?
köszönöm a válaszokat :)
2010. márc. 25. 22:16
1/6 anonim válasza:
"'cause it always reminds me of you"
"only if you let me so, of course"
Amúgy szerintem jó.
2/6 anonim válasza:
"only if you let me so" ez egy sz@r. Nem kell bele a so. Let me oszt csá.
3/6 A kérdező kommentje:
köszönöm a válaszokat :]
2010. márc. 26. 00:03
4/6 A kérdező kommentje:
ezt a választ kaptam rá ha valakit érdekel: do whatever you want but kostas isn't the suitable name for a cat
xD
2010. márc. 26. 00:09
5/6 anonim válasza:
hát ja
Mégis hogy ejtenéd ki? Angolul? Akkor tuti sz@r lenne
6/6 anonim válasza:
"ez egy sz@r. Nem kell bele a so. Let me oszt csá."
- Ez meg szimplán hunglish. De persze lehet, hogy neked van igazad, csak én nem kevés angol nyelvészetet tanultam, és az alapján mondom ezt...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!