Angolban hogy fejezzük ki, hogy pl. : ez előtt ott volt egy sapka a képen. Így jó:There was a hat in the picture before?
Figyelt kérdés
2015. dec. 19. 11:56
1/6 anonim válasza:
Ha az egész történet múlt időben van, és ki szeretnéd fejezni, hogy MÁR A TÖRTÉNET ELŐTT, akkor befejezett múlttal próbáld meg.
He shouted in surprise when he saw the picture, as he remembered there HAD BEEN a hat in the picture before.
2/6 anonim válasza:
Szerintem ez nem történet akar lenni, hanem két kép összehasonlítása. Akkor pedig sima múlt, így jó.
3/6 anonim válasza:
Sima múlt.
There was a hat in the picture before.
4/6 anonim válasza:
Ez is jó.
There used to be a hat in the picture.
5/6 anonim válasza:
képleírás? az előtt mint korábban?
akkor jó a sima múlt és a before - "used to be"-t nem használnék
6/6 anonim válasza:
There used to be a hat in the photo. Now, there's none.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!