Tudnátok segíteni a francia házimban?
Il a vu un nouveau programme. A l'aide de ce programme il pourra faire son travail plus rapidement. --> milyen vonatkozó névmással lehetne összerakni a két mondatot?
As-tu pensé a tes parents?-->hogy fog kinézni ha a "a tes parents"-ot névmással helyettesítem?
As-tu ouvert la porte? --->la porte helyettesítése névmással
Va a l'école a temps. --> l'école helyettesítése
Montre les livres au professeur!---> les livres au professeur helyettesítése
Intéressez-vous a la musique! ---> a la musique helyettesítése
Köszönöm szépen előre is!!!!
Il a vu en nouveau programme avec lequel il pourra faire son travail plus rapidement.
As-tu pensé à eux?
L'as-tu ouverte?
Montre-les lui!
Intéressez-vous à elle!
Ezekkel a pronoms demonstratifs-okkal igencsak bajban vagyok. Ha az a mondatom,hogy "Két nadrágom van. Ezt nyáron hordom, ezt pedig télen" akkor azt hogy fordítom le?
Illetve a "Melyik asztalon van a könyv? Azon amelyik előtted van."- mondatból mi lesz?
Köszönööm!!
Két nadrágom van. Ezt nyáron hordom, ezt pedig télen. = J'ai deux pantalons. Je porte celui-ci en été, celui-là en hiver.
Melyik asztalon van a könyv? Azon amelyik előtted van. = Sur quelle table y a-t-il le livre ? Sur celle qui est devant toi.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!