Német: mikor "in" és mikor "im" a névelő? (Bővebben lent)
Szóval... most tanultuk németből az országokat, ahol csak néhánynak van névelője (mármint csak néhánynál használjuk, mert a többinél [egyelőre?] nem fontos). Szóval ott volt pl. die Schweiz. Mondatban ez "...in der Schweiz." Aztán ott van der Iran, ami mondatban "...in dem Iran" lenne, amiből aztán "im Iran" lett, mert az in és a dem össze lett vonva vagy mi (a tanárunk nyilván nem ezekkel a szavakkal élt.) Eddig értem is, de aztán ott vannak a közönséges főnevek.
Azt hittem ott mindenhol "in" van, de aztán egyszer szembejött velem egy "im Theater." De a Theater semleges nemű, das van előtte. Akkor most a németben minden semlegesnemű főnév előtt (ahol lehet, persze) "im" áll és a férfi- és nőneműek előtt meg "in"? Vagy hogy van ez?
Előre is köszönöm a válaszokat!
Ugyanúgy van, mint az országoknál. Részes esetben a die névelő der-ré alakul (die Schule -> in der Schule iskoláBAN), hímnemű és semleges esetben pedig der-ből dem lesz (das Haus -> in dem Haus házBAN).
Az "in" nem névelő, hanem elöljárószó; tárgyesettel -ba/-be, részes esettel -ban/-ben jelentéssel.
Nem túl jó ötlet azelőtt tanítani a helyhatározókat, mielőtt vettétek volna a névelők ragozását.
in Theater = színházban
im Theater = a színházban
Az in elöljárószó. Az elöljárószók soha nem állnak alanyesettel. 4 csoportba sorolhatjuk őket. 1. csoport: a tárgyesettel állók = bis, für, ohne, um, entlang, duch, gegen, stb. (durch den Park = a parkon át, keresztül)
2. csoport: a részes esettel állók = bei, aus, von, mit, zu seit, stb. (bei der Eltern = a szülőknél)
3. csoport: a tárgy- és a részes esettel állók, az ún. Wechselpräpositionen (wechseln=váltani)összesen 9 ilyen van, és mindegyiknek két jelentése van. Az első jelentés a hová kérdésre (a kertbe) válaszol, a második a hol kérdésre (a kertben). Ha az elöljárós kifejezés a hová kérdésre válaszol, az elöljáró után tárgyesetbe kell tenni a névszót, ha a hol kérdésre, akkor részes esetbe.
in = ba, be, ban, ben
auf = re, re, on, en, ön (vízszintes felület)
an = ra, RE, ON, EN, ÖN (FÜGGŐLEGES)
neben = mellé, mellett
vor = elé, előtt
hinter = mögé, mögött
über = fölé, fölött
unter = alá, alatt
zwischen = közé, között
Pl. in das Kino = moziba, ins Kino in+das=ins
in dem Kino = mizoban, im Kino in dem = im
vagy an+dem= am a többi összevonása ebben a csoportban nem gyakori, vagy nem is lehetséges
a 4. csoport a birtokos esettel állók: statt, trotz, während, wegen
Csak azokat írtam le, amelyeket középiskolában feltétlenül tudni kell.
Egyébként:
Az országoknál pedig a következő a szabály:
Európában: die Schweiz, die Ukraine, die Slowakei, die Türkei
És igen, vannak olyan országok, amelyeknek der a névelője. Európában ilyen nincs. Az országoknak ezen kívül nincs névelőjük, csak akkor, ha előtte jelző áll, ilyenkor pedig das a névelő. Pl. Deutschland - das schöne Deutschland
Itt pedig a Woher, Wo, Wohin kérdésekre adott válaszok közötti különbség a lényeg
in die Schweiz = Svájba, in der Schweiz= Svájcban
nach Deutschland = No-ba, in Deutschland= No-ban
aus der Schweiz= Svájcból, aus Deutschland=No-ból
in,ha die-s
Pl.:
in der
Ha das-os és der-es akkor Im
Pl.;im
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!