Ez mit jelent? " May your enemies be undone. "
Figyelt kérdés
Középkori fantasy regényben olvastam és angolul végül is értem, de magyarra lefordítva minden formában hülyén hangzik. Valaki le tudná fordítani nekem szépen ezt a mondatot?2015. aug. 9. 16:35
2/8 anonim válasza:
Legyenek az ellensegeid lekuzdve.
Legyenek az ellensegeid legyozve/leverve.
Valljanak kudarcot az ellensegeid.
Undone - defeat
3/8 A kérdező kommentje:
Köszöntem! :) * salute *
2015. aug. 9. 16:50
4/8 Amarok Tonrar válasza:
Hasonlóan szerintem nem lehet lefordítani. "Vesszenek az ellenfeleid!"
5/8 A kérdező kommentje:
Hát szerintem sem. Igazából valami olyasmi lenne, hogy
" Ellenfeleid legyenek bevégezve" Az meg kicsit mókásan hangzik O.o
2015. aug. 9. 16:55
6/8 anonim válasza:
Honnan veszed a bevegezve jelenteset?
Tonkremenve, meg inkabb
Szo szerint kicsinalva:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!