Miért így kell megfogalmazni ezt a mondatot? (angol)
People concerned about what the future holds can turn to fortune telling for some guidance.
Miért -ed végződést kap a concern és miért nem -ing? Olvastam, hogy amennyiben passzív értelemben használunk egy igét melléknévi igenévként, akkor kell -ed végződés, de itt az ige aktív, szerintem. Ha nem, miért nem?
Ez az adott szótól függ. A concern alapból (ebben az értelemben) eleve nem azt jelenti, amit te gondolsz, hogy "aggódik", hanem azt, hogy "aggaszt".
These developments concern me greatly = Ezek a fejlemények igencsak aggasztanak (engem)
"Aggódik" értelemben tehát csakis passzív formában lehet használni.
Ez egy nehéz mondat egy kezdőnek. De teljesen helyes és szépen van megfogalmazva.
Magyarul így lehetne visszaadni: A jövő miatt aggódó emberek a jóslástól kaphatnak útmutatást.
Érdekességképpen, a sokmilliárdos gugli ferdítő ezt így adja vissza:
"Az emberek aggódnak, hogy mit hoz a jövő fordulhatnak jóslás valamilyen iránymutatást."
Funny xD
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!