Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Latin után milyen nyelvet...

Latin után milyen nyelvet lesz könnyebb tanulnom?

Figyelt kérdés

Középiskolában 4 évig latint tanultam, ezt szeretném hasznosítani olyan szempontból, hogy azt a nyelvet kezdem el tanulni, ami a legközelebb áll hozzá, ezért a legkönnyebben fog menni a tanulása.

(Angol kilőve, abból van nyelvvizsgám.)


2010. febr. 20. 20:46
1 2
 11/14 anonim ***** válasza:
100%
A szláv nyelveket is könnyebben tanulod latin után, mert hasonló a szerkezetük, bár a szavaik egészen mások.
2010. febr. 22. 10:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/14 anonim ***** válasza:

"A szláv nyelveket is könnyebben tanulod latin után, mert hasonló a szerkezetük"


A névszók szempontjából igen, az igék azonban máshogy működnek. Ráadásul a szókincs magolása minden nyelvtanulás leghosszabb része.

2010. febr. 22. 12:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/14 A kérdező kommentje:

Kicsit meginogtam a francia felé :)

Úgy gondolom én is, hogy az olasznál hasznosabb. Így viszont még pénzt kell gyűjtenem tanárra, mert olyat hallottam már, hogy az olaszt lehet egyedül is tanulni, de olyat még nem, hogy a franciát is.

Inkább hasznossági szempontból döntök, mint anyagi szempontból :)

Mindig is felnéztem azokra, akik tudnak franciául :)

2010. febr. 25. 12:14
 14/14 anonim ***** válasza:

Mindent lehet egyedül is tanulni, ha jó a módszered.


A kiejtés az a franciában, amit nehezebb gyakorlatban megtanulni. Nem árt érteni a fonológiát hozzá, ha egyedül tanulsz. Sokan persze úgy beszélnek franciául, hogy a nazális magánhangzók helyett en-t, an-t stb. mondanak, vagy a nyílt o helyett o-t, vagy a 3-féle ö-t ugyanúgy mondják. Ez azonban ronda, és a franciák, akik nem különösebben barátságos népek, rossz néven veszik. Amúgy a youtube tele van videókkal, ahol gyakorolhatod a francia kiejtést. Az internet korában már ezerszer egyszerűbb minden ilyesmi.


Az egyetlen dolog, amit idegen nyelvnél nehéz egyedül tanulni, az a magyar mondatok idegen nyelvre fordítása, ahol fel kellene ismerni a hibákat és ki kellene javítani. Ehhez munkafüzetek és fordítási gyakorlatokat is tartalmazó nyelvvizsgakönyvek kellenek. Ez az egyetlen része a nyelvtanulásnak, amit az internet korában nem lehet egyedül és ingyen csinálni.

2010. febr. 26. 15:01
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!