Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Le tudná nekem fordítani...

Edwety kérdése:

Le tudná nekem fordítani valaki ezt a mondatot egy kicsit, , költőiebb" angolra? : Sebezhető vagyok. Ennek a tudata tesz legyőzhetetlenné.

Figyelt kérdés
Előre is köszi

2015. ápr. 13. 19:03
 1/5 anonim ***** válasza:
I'm vulnerable, which makes invincible.
2015. ápr. 13. 19:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:

Boccs a me kimaradt:

I'm vulnerable, which makes me invincible.

2015. ápr. 13. 19:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
így már nyugodtan mehet a tetoválás.
2015. ápr. 13. 19:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 A kérdező kommentje:
Nem annak szàntam, de köszi szèpen :-)
2015. ápr. 15. 23:09
 5/5 anonim ***** válasza:

Hát ez így nagyon kicsavart ahogy írod. Inkább ez lenne:

"Being vulnerable makes me invincible"

2015. ápr. 17. 22:22
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!