Valaki segít lefordítani ezt az angol nyelvű szöveget?
A szöveg itt lenne:
In the Paris Salon of 1866 he exhibited a drawing of Dukhobors chanting their Psalms. In the next year he was invited to accompany General Konstantin Kaufman's expedition to Turkestan. He was granted the rank of ensign. His heroism at the siege of Samarkand from June 2–8, 1868 resulted an award of the Cross of St George (4th class). He was an indefatigable traveler, returning to St. Petersburg in late 1868, to Paris in 1869, back to St. Petersburg later in the year, and then back to Turkestan at the end 1869 via Siberia. In 1871, he established an atelier in Munich, and made a solo exhibition of his works at the Crystal Palace in London in 1873. He made another exhibition of his works in St. Petersburg in 1874, where two of his paintings, namely The Apotheosis of War, dedicated "to all conquerors, past, present and to come," and Left Behind, the picture of a dying soldier deserted by his fellows, were denied a showing on the grounds that they portrayed the Russian military in a poor light. In late 1874, he departed for an extensive tour of the Himalayas, India and Tibet, spending over two years in travel. He returned to Paris in late 1876.
Kb. egyharmadát megértettem, de érdekelne, hogy jól fordítottam-e így magamba.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!