Hogy fordítsam ezt a 4 kifejezést/mondatot?
1.Thought control.
2.How about a hand for Into Thin Air? (A Thin Air az egy zenekar neve egy sorozatban)
3.And the only way that you're going to graduate is with a letter of recommendation from me.
4.-If we avoid plans altogether then our great destinies will be visited upon us.
-Right! I guess you could say
our plans are to have no plans.
Előre is köszönöm a segítséget.
1. Gondolat ellenőrzés, gondolatrendőrség, agymosás,… Ami jobban illik a környezetbe.
2. Mi lenne ha megtapsolnánk az Into Thin Airt? (Ezen sokat gondolkoztunk egy korábbi kérdésnél, ha jól emlékszem, valami ilyesmiben maradtunk.)
3. Az egyetlen út, hogy lediplomázz, egy ajánló levél tőlem.
4.
– Ha teljesen figyelmen kívül hagyjuk a terveket, akkor a nagy lehetőségek meglátogatnak majd minket.
– Úgy van! Asszem mondhatjuk, hogy a tervünk az hogy ne legyen tervünk.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!