Helyesek ezek a német mondatok?
Forditani kellett, és le szeretném ellenőrizni
Nem szivesen takaritok cipőt.
Ich putze Schuh nicht gern.
Budapesten kb. 300 nyelviskola van.
Es gibt zirka 300 Sprachschule in Bp.
A kutyámnak mindig van kedve egy kiránduláshoz.
Es gibt Lust von mein Hund vor ein Ausflug schon immer.
Ma a papa hozze el a gyerekeket az oviból.
Der Grossvater holt die Kinder aus die Kindergarten jetzt ab.
Mindenütt sok kávét isznak az emberek.
Men trinkt viel Koffee überall hin.
Légyszi javitsátok ki, és ha tudjátok, akkor azt is mondjátok el hogy miért úgy van ahogyan ti tudjátok.
Köszönöm.
Az 1. mondatnál a Schuche lenne inkább a megfelelő, a magyar és a finn nyelven kívül szinte mindenhol többesszámban használják a páros dolgokat (kivéve persze, ha a párból csak az egyikre gondolnak, de gondolom ez egyértelmű).
Párat leellenőriztettem egy némettel (2., 3., 4. mondatot) :)
2.
Es gibt zirka 300 Sprachschulen in Bp.
(a Schule többesszámba kerül)
3.
Mein Hund hat immer Lust auf einen Ausflug ist richtig.
4.
Der Grossvater holt heute die Kinder aus dem Kindergarten ab.
5.
Überall hin trinkt man viel Kaffee.
Nem szivesen takaritok cipőt
Ich putze Schuhe nicht gern
Budapesten kb. háromszáz nyelviskola van.
Es gibt zirka dreihundert Sprachschulen in Bp
Mindenütt sok kávét isznak az emberek
Es wird überall viel Kaffe getrunken
Az első mondatot lehet úgy is, h
"Ich putze nicht gern Schuhe"-
Vlkinek kedve van vlmihez
Lust haben etw zu tun
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!