Hogy van ez angolul?
Figyelt kérdés
"Ezek a dalok nem voltak megcsinálva"
én igy forditottam: these songs were not completed.
jo igy? köszi! :)
2015. márc. 19. 10:54
1/4 anonim válasza:
Szerintem jó így.
Complete helyett lehetne craete-t vagy make-t is használni (persze múlt időben a passzív miatt).
2/4 anonim válasza:
completed - befejezett
These songs were not written.
Vagy mire gondolsz? "Megcsinalva"? megirva, befejezve, vagy mi a fene?
3/4 A kérdező kommentje:
...nem készültek el.
Így is mondhatjuk
2015. márc. 19. 13:00
4/4 anonim válasza:
Akkor, these songs have not been completed.
These songs are not complete.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!