Valaki elmagyarázná hogy mi a különbség a 自分 és a 自ら között? Nagyon bezavarodtam.
a 2. izé máshogy néz ki :D
bocs, nem tudtam kihagyni
Itt leírják, hogy mi a különbség:
Egyébként én is most hallom először a "mizukara" szót, szóval nem túl gyakori :D
A 自分 jibun, fonev azt jelenti, "sajat maga". 自分で "jibun de" alakban hatarozoszo, azt jelenti, "egyedul, onmagaban". A 自ら "mizukara", nem fonev hanem hatarozoszo, es olyasmit jelent, hogy "sajat magatol", "sajat elhatarozasbol".
Peldaul itt van ket peldamondat:
うちの子は自分で食器洗いをしていますよ。
Uchi no ko wa jibun de shokkiarai wo shite imasu yo.
A gyerekunk egyedul elmosogat. (Ertsd: felnott segitsege nelkul)
うちの子は自ら食器洗いをしていますよ。
Uchi no ko wa mizukara shokkiarai wo shite imasu yo.
A gyerekunk sajat magatol elmosogat. (Ertsd: sajat elhatarozasbol, anelkul hogy kerni, noszogatni kellene)
Remelem segitettem :).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!