Az angolban mikor szokták használni a folyamatos múltat és a folyamatos jövőt és hogyan?
A múltban ill. jövőben hosszabb ideig tartó, ill. egy konkrét időpontban folyamatban lévő cselekvések kifejezésére például.
I was reading yesterday at 5 o' clock.
Tegnap 5 órakor olvastam (éppen).
I will be reading tomorrow at 5 o' clock.
Holnap 5 órakor (éppen) tanulni fogok.
Tömörre fogva, a folyamatos múlttal kifejezhető az is, hogy egy cselekvés folyamatban volt, amit megszakított egy másik, pillanatnyi cselekvés. Ugyanez a jövő időre is igaz.
Egyszerre, párhuzamosan történő cselekvések kifejezésére is jó a folyamatos múlt idő (While I was eating you were sleeping). Ez a jövőre csak félig igaz, mert a mellékmondatban folyamatos jövő helyett folyamatos jelent kell használni.
A folyamatos múlt kifejezhet ismétlődő cselekvést, ami bosszantó, idegesítő. pl.
He was always asking questions - mindig kérdezgetett.
Ez a folyamatos jelenre is igaz egyébként. Nem tudom, a folyamatos jövőre igaz-e, pont ma akartam ennek utánanézni, de eddig még sehol nem hallottam róla.
A folyamatos jövőnek van még két használati köre, ami a folyamatos múltnak nincs:
Kérdésnél, ha you az alany: Will you be working? - Fogsz dolgozni? Erre azért van szükség, mert a will udvarias kérést is kifejezhet (egyszerű jövőben, nem folyamatosban!), ezért a "Will you work?" azt jelentené, hogy "Lennél szíves dolgozni?"
A másik az "úgyis" kifejezése. Shall I bring you anything? I will be doing the shopping. Hozzak neked valamit? Úgyis megyek bevásárolni.
Nagy tömören ennyi, ezeken a linkeken talán bővebben megtalálod a választ a kérdésedre:
Folyamatos jövő:
Folyamatos múlt (szembeállítva az egyszerű múlttal):
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!