". And found Ginger sleeping next to the phone, which was slightly off the hook. " Fordítás?
Figyelt kérdés
Ginger egy macska.Ha kell a mondat eleje leirom azt is..2015. febr. 21. 15:12
1/4 anonim válasza:
Gingert a telefon mellett alva találta, a (telefon)kagyló kicsit el volt mozdulva.
2/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm a választ. Ebben a szövegben van még ilyen is: Mr. Moss said:"One of the officers noticed Ginger asleep on the phone table.The phone was off the hook and Ginger had a paw on the keyboard." Ez milyen telefon és milye a hook?
2015. febr. 21. 20:11
3/4 anonim válasza:
A telefon hook-ja az amin rajta van a telefonkagyló. Régebbi telefonokon világosan látható:
Amire a fölső piros nyíl mutat. Azonban nem feltétlen kell szó szerinti kampónak lennie. Egyszerűen csak nem volt a helyén a kagyló (azt is így mondják hiába nincs hook). Itt egy keyboard-os telefon:
Látos, itt is azt írja: receiver of the hook. Azaz nincs a helyén.
4/4 anonim válasza:
Off the hook jelentése itt,hogy félre van téve a kagyló ,de ez egy olyan kifejezés,aminek más jelentései is vannak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!