Valaki le tudná nekem fordítani ezt a mondatot Szlovákról-magyarra?
Figyelt kérdés
erről lenne szó
jestli ho neprodam do te doby za 10,tak ano
egy motorblókkról lenne szó igazából,én írtam neki egy emailt hogy ennyi Kc adnák érte és ekkor meg ekkor tudok érte menni és ő a fenti mondatot írta vissza
2015. febr. 12. 17:40
1/3 A kérdező kommentje:
rosszul írtam
Cseh-magyar
2015. febr. 12. 17:43
2/3 anonim válasza:
ha nem tudja eladni 10ért,akkor igen ?
szerintem ezt akarja mondani
3/3 A kérdező kommentje:
ok,köszönöm szépen
2015. febr. 12. 20:48
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!