Save your money. Mit jelent ez a kifejezés/szlogen magyarul?
Figyelt kérdés
Értem értem, hogy olyasmit, hogy spórolj, de úgy vettem észre, hogy ez amolyan szólás, szlogen. Hogy hangzik ez helyesen magyarul?2015. febr. 4. 13:55
1/3 anonim válasza:
Ez inkább olyan "ne költsd el a pénzed" lehet.
2/3 anonim válasza:
ne dobd ki a penzedet (erre, ilyen hasztalan dolgokra).
3/3 A kérdező kommentje:
köszi
2015. febr. 4. 15:00
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!