Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » A spanyol vagy a német nyelv...

A spanyol vagy a német nyelv a nehezebb?

Figyelt kérdés
2010. febr. 8. 21:41
 1/7 anonim válasza:
72%

én tanultam mindkettőt, és számomra a német könnyebb volt :)

mondjuk ez attól is függ, milyen a tanárod, és melyik nyelvhez hogy viszonyulsz. ha például a németet kevésbé szereted, sosem fogod rendesen megtanulni, a spanyollal ellentétben :)

2010. febr. 8. 21:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
100%

A német nyelv nehezebb. A német szó megtanulásához meg kell tanulnod, mi a névelője és a többesszáma. Ez azt jelenti, hogy ugyanannyi erőfeszítéssel kevesebb német szót tudsz megtanulni, mint spanyolt. (A spanyolban is van két különböző névelő, de majdnem teljesen szabályosak). A német szórend és mondattan sokkal bonyolultabb a spanyolnál, össze se lehet hasonlítani. Ráadásul a német szórend merev, ha eltérsz a sokféle szabálytól, akkor a mondatod "hibás". A spanyolban kevés szabály van, a szórended max. rosszul hangzik, de nem "hibás". A spanyolban mérhetetlenül egyszerűbb a vonatkozó, kérdő és mutató névmások rendszere. A németben ez az elmebetegségig túl van bonyolítva (mármint a spanyol szemszögéből). Ugyanez a helyzet a kötőszavakkal. A spanyol szinte mindent megold 4-5 névmással és kötőszóval, amit a német több tucatnyi, többalakú és ragozott névmás tengerével bír csak jó ködösen és nehézkesen megoldani. A némettel az a baj, hogy akármit csinálsz, "hibás" lesz, ha nem pontosan egy bizonyos sémát követsz. A spanyol lazább, kevésbé lesznek "hibásak" a kezdő próbálkozásai.


A spanyolnak is vannak viszont árnyoldalai. A spanyol főnév egyszerűbb, mint a német (a névelőjét nem kell agyatlanul magolni, és sohasem ragozzák, mint a német gyenge és vegyes főneveket), viszont a spanyol egyenlít az igék területén, ahol nevetségesen sokféle igeidő van és nevetségesen sok rendhagyó alak. A jó hír viszont az, hogy az igeidők rendszere nagyon logikus (ellentétben a némettel, ahol kevés igeidő van, cserébe viszont azok illogikusak, homályosak és csak arra jók, hogy a szerencsétlen külföldi "hibákat" követhessen el velük :), akinek van agya és türelme, az a kezdeti rémületét leküzdve átlátja a rendszert, a rendhagyó alakok pedig annak, aki kicsit már ráérez, adják magukat, nem is olyan nehéz bemagolni őket (ez a németben is így van a rendhagyó igékkel).


Igazából ha már igékről beszélünk, ott a német is tud rondaságokat produkálni, ugyanis a németben vannak igekötők, amik a német nyelv egyik legnagyobb átka. A jelentésük homályos, gyakran nem logikus. A sok igekötős ige azt jelenti, hogy egy német szöveg megértéséhez elég nagy szókincs kell. Nincs olyan nagy német szótár, amin ne tudna kifogni egy-két igekötős ige. A németben vannak olyan kis szavacskák is, mint a JA, a DOCH és a WOHL, amiknek a jelentéséről évszázadok óta vitáznak a nyelvészek, egész disszertációk szólnak erről a témáról, de még mindig nem sikerült végleg megoldani a rejtélyt. persze aki szereti a kihívásokat, annak ez jó, nem beszélve a nyelvjárásokról, a rengetek közép- és ónémet szövegről stb. A német nyelv nagyon gazdag.


Mindent egybevetve a német nehezebb. Én most éppen elég komoly német szövegeket fordítok (régi filozófiai műveket), és folyamatosan megdöbbenek azon, hogy pont németek voltak ezek a filozófusok, azaz egy ilyen nehézkes, logikátlan és homályos nyelven próbálták kifejezni magukat :)))) Mármint a latin világossághoz és az angol egyszerű, pontos, józan szerkezetéhez képest.


Viszont ha el akarod dönteni, mit tanulsz, akkor ne a nehézség döntsön, hanem az, hogy mit akarsz tudni. A nyelv eszköz, nem cél. Tudományos, mérnöki és gazdasági téren a német fontos, a spanyol még nem rúg túlságosan labdába.

2010. febr. 11. 16:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 A kérdező kommentje:

nekem mindkettő nyelv tetszik. A németet azért, mert Németországban is laknék... De nem a célom.

A spanyol pedig azért, mert D-Amerikában elég jól ellehet vele az ember, és nekem tetszenek a spanyolok úgy mindenestül.

Azért kérdeztem, mert nekem elég sok nyelv tetszik, illetve van az, hogy nem tetszik, de jó vele "felvágni".

Angolul meg már elég jól beszélek, azt gimi után kihagyom, és inkább egy szláv nyelvet tanulnék. Vagy olaszt. Csak én a hasznosítását nézem leginkább, a németet és az olaszt Európán kívül kevés helyen beszélik, lehet hogy még szükségem lenne rá. De a spanyolt már több helyen fel lehet használni. Az angol és a spanyol mellé már csak oroszul vagy németül. De még a görög nyelv is tetszene.

Úgyhogy a spanyolt jelöltem meg 2 gimiben és egy másikban az oroszt. Reélem felvesznek oda, ahol spanyolul lehet tanulni, mert az most jobban tetszik.:D

2010. febr. 11. 19:01
 4/7 anonim ***** válasza:
84%

"nekem mindkettő nyelv tetszik. A németet azért, mert Németországban is laknék... De nem a célom."


Ha ott "laknál" (mit jelent ez? Ott FOGSZ lakni, ott LAKSZ?), akkor kell a német. Nem tudnak annyira angolul a németek, mint sokan képzelik (gagyognak valamit, de nem túl jól), úgyhogy munkához nem árt a német tudás, hatalmas előny. Meg hát ha jobban tudsz németül, mint a többi bevándorló, akkor kevésbé fognak utálni az idegeneket egyébként nem különösebben kedvelő germánok :)


"A spanyol pedig azért, mert D-Amerikában elég jól ellehet vele az ember, és nekem tetszenek a spanyolok úgy mindenestül."


A szerelem vak, de ne feledd, hogy ilyen alapon kb. bármelyik nyelvbe bele lehet szeretni, ha megfelelő embertől hallod. Olyan meg, hogy Dél-Amerika, nincsen: teljesen más hely Guatemala, mint Dominika, ami megint más hely, mint Bolívia, ami gyökeresen más hely, mint Chile s í. t.


"Azért kérdeztem, mert nekem elég sok nyelv tetszik, illetve van az, hogy nem tetszik, de jó vele "felvágni"."


A felvágás egy elég éretlen és gyenge lábakon álló dolog, de hát kis bűnei mindenkinek vannak, jobb őket bevallani. Van, aki túlságosan szereti a csokit, van, aki felvágós... Szóval nézzük a felvágást. Felvágni lehet: (1) francia tudásra, (2) orosz tudásra, (3) egzotikus nyelvekre, kivéve japán, (4) latinra, ógörögre. Ha felvágni akarsz, akkor tanulj franciául vagy oroszul, mert azok NAGYON hasznosak és tényleg magas a presztízsük. Nem is nagyon nehezek. Ha tudsz oroszul, akkor különben egy fél új világ nyílik ki előtted, mert az orosz kultúra kicsit más, mint a nyugati, Oroszo.-ban sok könyv, zene, film, történelem és hagyomány van, amit elrejt előlünk az, hogy túlzottan a nyugati kultúrába vagyunk zárva. A spanyol NEM alkalmas felvágni, mert a világon "proli nyelvként" van számon tartva, nincs magas presztízse. Ha a spanyolodra vágsz fel, akkor MODOROS vagy, nem előkelő. Ditto az olasszal. Talán a portugállal többre mész felvágásban. Adjak bombabiztos tippet a felvágáshoz? a swahili (szuahéli), az indonéz és a vele rokon maláj a világ legkönnyebb nyelvei között vannak, és abszolúte fel lehet rájuk vágni.


"én a hasznosítását nézem leginkább, a németet és az olaszt Európán kívül kevés helyen beszélik, lehet hogy még szükségem lenne rá. De a spanyolt már több helyen fel lehet használni."


Ez a "hány helyen lehet felhasználni" egy nem túl jó gondolatmenet. Nézzük pl. a németet és a franciát. A német 4 országban hivatalos, a francia 29-ben és még 8-ban széles körben beszélik. Mégis a német a hasznosabb, mert Németországnak akkora a súlya a gazdaságban, a tudományban, a technikában, a politikában és a kultúrában, hogy ehhez képest tök mindegy, hogy a franciát hány olyan országban (Kongói Demokratikus Köztársaság, Közép-Afrikai Köztársaság, Haiti...) beszélik, ahova épeszű ember be sem teszi a lábát. Nlmetország és Ausztria együtt pedig kb. 2 Franciaországgal egyenlő, és ezzel el van döntve a meccs. Persze a francia is nagyon hasznos, de a németnél biztos nem fontosabb.


Az angol 57 országban hivatalos, a spanyol 22-ben, az orosz 4-ben, de 19 országban használják széles körben. A portugált is használják 9 országban, köztük a nagy és erős Brazíliában. De a spanyolnak hiába van 500 millió beszélője 22 országban, igazából nemzetközileg még le van maradva a francia és német mögött. Ugyanis felmerül a kérdés, hogy mit ér az, ha pl. tudsz beszélni Bolívia vagy Honduras lakóival. Mit nyersz ezen? Tud neked adni valamit Dél-Amerika, ami pont hiányzik? Heidelbergtől Göttingenig sok mindent tanulhatsz, annál kétesebb, hogy mire taníthat meg Caracas és Bogotá (az utcai önvédelmi technikákat leszámítva). Az olasznak meg annyi a nemzetközi jelentősége, hogy az európai zöldség- és gyümölcskereskedelemben, valamint a zenében és a művészettörténetben használják.


"Az angol és a spanyol mellé már csak oroszul vagy németül. De még a görög nyelv is tetszene."


A görög csak ha nagyon bátor vagy. Nehéz nyelv, nemcsak azért, mert az írása szabálytalan és viszonylag nehéz a kiejtése, bonyolult a nyelvtana, szabálytalan és nagy a szókincse, hanem még a használata sem könnyű, Görögországban máig érvényesül (félig) az a rendszer, hogy a különböző társadalmi kasztok eltérő nyelvjárást beszélnek... szóval kemény dolog a görög ahhoz képest, hogy haszontalan. De szép és érdekes! (és vicces módon tök úgy hangzik, mint a spanyol, pedig kevés közük van egymáshoz)

2010. febr. 12. 02:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
100%
Én mindkét nyelvet tanultam. Nekem a spanyol sokkal könnyebben ment hozzáteszem, nem szeretem a némettanár tanítási "módszereit" és eléggé megutáltam a németet, pedig az elején nagyon szerettem, tetszett és az egyik legjobb voltam belőle. Aztán 'kiábrándultam" belőle. Összeségeben a spanyol könnyebb, mert a szavakat nem nehéz megtanulni hasonlóak a latin miatt.
2010. febr. 15. 19:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
Szerintem a német nehezebb nyelvtanilag mint a spanyol de lehet ez azért van mert azt tanultam először.
2012. nov. 18. 15:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim válasza:

" Olyan meg, hogy Dél-Amerika, nincsen: teljesen más hely Guatemala, mint Dominika, ami megint más hely, mint Bolívia, ami gyökeresen más hely, mint Chile s í. t."



Se Guatemala, se Dominika nem Dél-Amerika. Te Latin-Amerikáról írsz.



"A felvágás egy elég éretlen és gyenge lábakon álló dolog, de hát kis bűnei mindenkinek vannak, jobb őket bevallani. Van, aki túlságosan szereti a csokit, van, aki felvágós..."



Te pedig szeretsz tetszelegni a tudásoddal, adott esetben kioktatni másokat, esetleg szándékosan álnaivan értetlenkedsz, mint itt az ötödik válaszodban:


http://www.gyakorikerdesek.hu/politika__kulfoldi-politika__1..



Az én kis bűnöm pedig az, hogy túlságosan komolyan veszem a válaszaidat :D Sajnálom, hogy nem vagy elérhető ezen az oldalon többé, szívesen beszélgetnék veled, persze a névtelenség fenntartásával. Már egy ideje gyűjtöm a válaszaidat, tudom, hogy Klimov volt a neved, és hogy pénzügyes informatikus vagy. Érdekelne, hogy hogyan szerezted ezt az mértékű műveltségedet és éleslátásodat. Bár már inaktív vagy, ha még nézegeted ezeket a régi kérdéseket, és olvasod ezt a választ, örülnék, ha kapcsolatba lépnél velem.

2016. nov. 29. 16:19
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!