Angolból ha a think igét használjuk, mikor kerül hozzá a that?
Figyelt kérdés
Szóval lényegében mikor használjuk a think és mikor a think that szerkezetet?#angol #think that
2015. jan. 5. 18:11
1/3 anonim válasza:
ha úgy gondolja.... valaki vagy ha azt gondolja hogy...
2/3 Vree válasza:
Mind a kettő helyes, a that többnyire elhagyható, de nem hiba ha kiteszed.
Az angol sokkal kevésbé ", hogy"...oz mint a magyar (és SOHA nem tesz előtte vesszőt).
I know that you hate me.
I know you hate me.
I think I love him.
I think that I love him.
stb.
Olyankor jó kitenni, ha mondjuk magyarul az "azt, hogy..." is helyesnek érződik. "Én tudom azt, hogy nem vagyok a legkiválóbb anya..."stb. Magyarul egy kicsivel több hangsúlyt/nyomatékot akarsz adni.
Míg például a that nélküli "I think..." olyasminek hangzik, mint a "szerintem.../azt hiszem", nem úgy, mint az "azt gondolom...", nyilvánvalóan mert kisebb a nyomaták/hangsúly a "gondolom azt"-on, kevésbél van benne az a jelentés hogy "figyeljetek, mert ez az én véleményem".
3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat
2015. jan. 5. 18:39
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!