Angol, az "Insist on" nak folyamatos mód a vonzata?
Bocsánat, ez teljesen alapfokú nyelvtan, hiszen nem azt kell kiszótárazni, mikor először találkozik az ember vele, hogy insist, hanem azt, hogy az insist az:
- vagy semmivel
- vagy on something vonzattal
- vagy that-es mellékmondattal jár.
Az on az semmivel sem másabb, mint a believe után az in. Azt meg azzal kell használni.
Phrasal verb-nek mást hívunk, amikor is a jelentés megváltozik - miként #2 válaszoló meg is jegyzi. Ha már az on-nál maradunk, például a take on, ami azt jelenti, hogy kihívást elfogad, vagy hogy szegődtet munkaerőt.
"Jobbra meg ott az insist on.."
Ott.
Mivel akkor épp elmentem dolgozni, és bent nem tartok annyi mindent, most jutottam hozzá, hogy azt mondhassam, ehhez a két jelentéshez az Oxford Advancednek és a Longman Examsnak nem kellett külön phrasal verbnek definiálnia a dolgot. Szerintem is bőven belefér az ige + prepo+ izé alkalmazások jelentésbe, de az mindegy, hogy én mit gondolok. :)
A kérdésre válaszként éppen MacMillantól is a közönséges (azaz nem phrasal verb) alkalmazható.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!