Ezek a mondatok mennyire helyesek? Do you like reading book? /No. I don't like reading book. Do you playing comuter games? /Yes. I do like playing computer games? (csak azért irtam kérdijelet mert igy engedi
reading bookS.
No, I don't. Yes, I do. Ennyi. Nem kell újramondani az egész kérdést.
A másodikból kifelejtetted a like-ot. :)
Do you like playing computer games? Yes, I do. (ha mondatot akarsz ismételni... nagyon ritkán, de kérik, hogy egész mondattal válaszolj... akkor már nem kell a "do" -- Yes, I like playing computer games.)
Annyi még, hogy az első mondatnál a "...like reading books?" és a "like reading a book?" is helyes.
Vagy a névelő, vagy a többesszám jele viszont mindenképp kell, sima "book" nem jó.
A szeretsz könyvet olvasni mindenképp "reading books", egyes számban használod, konkretizálnod kell valahogy, pl.
Do you like reading a book twice or more times?
Do you like reading a book then watching the film based on this book?
stb.
Azért tűnik okésnak az egyes szám, mert a magyarban úgy használjuk, de ettől még angolul: do you like reading books?
Szeretem a banánt. - I like bananas.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!