Hogy írják helyesen németül azt hogy: "Tamás hazudik neked. Velem szexel minden héten"?
Figyelt kérdés
2014. dec. 6. 06:27
1/6 anonim 



válasza:





Írd be a google-ba, hogy magyar-német fordító, s ott begépeled a fordítandó szöveget, és kiadja a német fordítást.
2/6 |Orfeusz| 



válasza:





További javaslat, hogy ha tudsz angolul akkor angolul írd be és azt fordítsd németre.
3/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm a vàlaszokat de a kèrdès az volt, hogy hogyan ìrjàk nèmetül ès nem az, hogy hova ìrjam.
Amùgy pròbàltam màr...
Magyarul is meg angolul is. De ha megnèzem több fordìtòban az eredmèny mindìg külömböző ès mivel nem beszèlek nèmetül ezèrt gondoltam, hogy itt megkèrdezem.
Tehàt kèrem azokat akik biztosak a vàlaszban azok ìrjanak! Köszönet!
2014. dec. 6. 22:22
4/6 anonim 



válasza:





Nem vagyok perfekt, de ha ezt írod, meg fogja érteni:
Thomas vorlügt dir/für Dich. Er macht Sex jede Woche mit mir.
5/6 anonim 



válasza:





Tamas belügt dich-
Er hat mit mir jede Woche Sex
6/6 anonim 



válasza:





Hazudik
(Er sagt nicht die Wahrheit)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!