Most akkor ez hogy van a németben?
Kicsit keverem a dolgokat.
Főnevek egyes számban- részes eset
himnem:dem
nőnem:der
semlegesnem:dem
Dem Fluss
Der Stadt
Dem Land
Most akkor ez ugyanaz mint a határozott névelőnél a részes eset? ugyanazt jelenti mindkettőnél a szavak jelentése (határozott névelőnél,és főnév egyes számnál)
Dem Fluss-A folyónak
Der Stadt- A városnak
Dem Land- Az országnak
Mindkettő verzióban a fenti fordítás az érvényes? remélem érthetően fogalmaztam. Ha pedig nem ugyanaz,akkor miben tér el a kettő részes esete? (határozott névelő,és főnév egyes szám részes esete) előre is köszönöm!
Ugyanazt jelenti
Csak határozatlan névelővel a főnév jelentése
"egy városnak" (mikor nincs megmondva melyik város)
Ugyanúgy van mint a magyarban
A határozott névelő az "a" és az "az" (pl. az ország),
a határozatlan pedig az "egy" (egy ország)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!