Mit jelent ez a két angol szöveg?
Figyelt kérdés
''Hook me up''
''drop-off point''
2014. nov. 25. 20:59
1/3 anonim válasza:
Hook: oszd meg velem
drop: leadási/kiszállítási helyek (ahová pl. csomagot visznek)
2/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm!
Esetleg még segítenél a két teljes mondatban is? Nagyon hálás lennék.
Can you hook me up with a blimp? (blimp=léghajó)
I'll get one sent out to the nearest available drop-off point.
2014. nov. 25. 21:14
3/3 anonim válasza:
Hook me up itt azt jelenti, hogy "szerezni egyet". Szleng. Tudnál szerválni nekem egy léghajót?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!