Francia segítség?

Figyelt kérdés

Volt sok babám,kisautóm,plüssöm.

Jártam bölcsődébe és óvodába is.Az óvodában sokat vittek minket kirándulni.Nagyobb ünnepeken voltak gyerekkoncertek szervezve.

Sok rajzfilmet néztem.Kedvenc rajzfilmeim a (...) voltak.


Aztán az általános iskolát nem szerettem.Az iskolával szemben volt egy elhagyatott óvoda.Mindig oda vitt minket az osztályfőnök játszani,mivel az iskolának nem voltak sem játékai,sem udvara.Olyan volt,mint egy erdő.Megtermett a málna,szamóca,és aranyvesszők alatt játszottunk.A kert közepén egy hatalmas cseresznyefa állt.Három vadmacskával is játszottunk ott.A homokozóban mélyen megtaláltuk a régi gyerekek játékait.


Lehet átfogalamzni,leegeyszerűsíteni.A fogalmazásom másik fele már megvan,de még friss nyelvtanuló vagyok.Imparfaitban kéne megfogalmazni :/



2014. nov. 9. 11:11
 1/4 anonim ***** válasza:

J'avais beaucoup de poupées, de voitures et de peluches.

J'allais à la crèche et à l'école maternelle aussi. Dans cette dernière, on nous amenait souvent à faire des randonnées. Lors des fêtes plus importantes, on organisait des concerts pour enfants.

Je regardais un tas de cartoons /dessins animés. Mes préférés étaient ...


Ensuite, en ce qui concerne l'école primaire, je ne l'aimais pas trop.

En face de l'école, il y avait une école maternelle abandonnée. Notre professeur principal nous y amenait, car notre école n'avait pas ses propres jouets ni sa propre cour. C'était comme une forêt là-bas. Il y poussait des framboises et des fraisiers des bois, on y jouait sous les verges d'or. Au milieu du jardin se tenait un énorme cerisier. On y jouait même avec trois chats sauvages. Dans le bac à sable, si on fouillait assez profond, on pouvait trouver des jouets abandonnés par d'anciens élèves.

2014. nov. 9. 12:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm,ment a lájk ! :)
2014. nov. 9. 16:14
 3/4 anonim ***** válasza:

Csak három apró hibát találtam:


Il y /poussait/ des framboises et des fraisiers des bois:

Il y poussaient (többesszám) des framboises et des /fraisiers de bois/. (szamóca = fraise de bois. A fraisier lehet eperfa, de lehet epertorta is!) :)


Dans le bac à sable, si on fouillait assez profondément, (profond = mély. Helyesen: profondément = mélyen)


Azt hiszem, a többi jó!

2014. nov. 9. 16:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:

Köszönöm, igazad van ezekkel kapcsolatban !

Az "il y poussait" azért lett egyes számban, mert a helyesírásellenőrzőm szerint elvileg az il-lel kell egyeztetni.

2014. nov. 9. 17:04
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!