Hogy van angolul az, hogy szociális gondozó és ápoló?
Figyelt kérdés
Nekem a szótár azt dobja ki, hogy social worker, de ez nem helyes, mivel a social worker az a szociális munkás.2014. nov. 7. 15:43
1/7 anonim válasza:
Az ápoló az angolul nurse. (A szociális dolgozó esetleg social labourer? De ebben nem vagyok biztos.)
3/7 anonim válasza:
szociális gondozó
főnév
almoner vagy social worker
4/7 anonim válasza:
Social worker, szocialis munkas, pont, mint nalunk.
Nurse inkabb korhazi novert jelent. Mig a foleg idosek otthonaban dolgozo (szocialis) gondozok a carerek. Szoval kerdes, h melyiket keresed.
5/7 anonim válasza:
community care worker
HACC Home and Community care worker
ha otthoni gondozas, in-home support worker
6/7 anonim válasza:
Kulfoldon mar kezdik kiiktatni a "carer" szot, mert ha politikailag korrektek akarnak lenni, es kell nekik, akkor a csalad, hozzatartozoknak jar ez a megszolitas. Ujabb szo igy a support worker lett. A community itt a szocialis.
Angolul van egy kis elteres, hogy mit is jelent a szocialis.
7/7 A kérdező kommentje:
Mindenkinek nagyon szépen köszönöm a választ! :)
2014. nov. 13. 14:27
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!