Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mit jelentenek ezek az angol...

Mit jelentenek ezek az angol mondatok magyarul?

Figyelt kérdés

1,I swear, this is why amateurs are such a pain.

2, this is the year i rise out of the shadows to stand with the pros.

3,This focusing of his entire heart is the genuine article, a true samurai!

4, It's interesting how my passes connect

5,But being able to play together with Nakayama, must have left you with some great memories.

Ennyi lenne a válaszokat előre is köszönöm.


2014. szept. 16. 18:28
 1/2 Vree ***** válasza:

Esküszöm, ezért van annyi baj(/kínlódás) az amatőrökkel.

Ez lesz az az év, amikor kiemelkedek az árnyékból(/az ismeretlenségből) és a profik közé emelkedek.

Ahogyan az egész szívét-lelkét beleadja, az hiteles(/hamisítatlan), egy valódi szamuráj!

Érdekes, hogy a passzolásaim hogyan érkeznek meg. (connect (szó szerint: csatlakozik, de az is lehet, hogy "megérint", "hozzáér"): az a pillanat, amikor valami ütközik valamivel)

De hogy együtt tudtál játszani Nakamayával, az biztos sok nagyszerű emléket hagyott benned.


the genuine article (szó szerint: hamisítatlan áru) - azonos jelentése van a "the real deal" (a valódi árucikk) kifejezésnek is): ez igaziból lehet olyan általános dícséret valakinek a képességeire, nem biztos, hogy jól fordítható. Pl:

Our new driver is the genuine article.

Az új sofőrünk valódi profi.

kb.

2014. szept. 16. 23:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
Nagyon nagyon szépen köszönöm!!! :DD
2014. szept. 17. 07:03

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!