Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mennyi idö alatt tanulhatnék...

Mennyi idö alatt tanulhatnék meg csehül, ha?

Figyelt kérdés

Szlovákiában nöttem fel, úgy beszélem a szlovákot, mint a magyart. A csehet tökéletesen megértem, 14 évesen már cseh újságokat vettem, viszont beszélni eddig nem tudtam.

Most a munkám miatt jól jönne legalább egy középfokú cseh tudás.


Mennyi ideig tartana elsajátítani?


(Könyvem van, meg jó nyelvérzékem, beszélgetöpartnerem sajnos nincs)


2014. szept. 11. 17:38
 1/2 anonim ***** válasza:
Ne haragudj, de ez mindig érdekelt, ha megérted, akkor hogyhogy nem tudod beszélni? Nem tudod kiejteni, vagy összerakni a mondatokat? De amúgy az autológiát javaslom egyedül, nagyon hasznos, és csak annyi a lényege, hogy kezdj el magadnak hangosan mondani egy történetet mondjuk az adott nyelven, amin szeretnéd javítani a beszédedet, és az a lényeg, hogy ne állj meg gondolkodni, itt a folyamatos szövegalkotás a lényeg, viszont, ha megtorpansz, akkor elölről kell kezdeni az egészet :).
2014. szept. 11. 23:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:

Köszönöm a tippet :)


A "megértem, de nem beszélem" olyan nyelvekkel fordul elö, ami nagyon hasonlít ety általam folyékonyan beszéltre. A szavak hasonlóak, a nyelvtan és a kiejtés is csak kicsit tér el.

Pl ha csehül olvasnék egy szöveget a verebek költési szokásairól, le tudnám fordítani, de ha megkérnének, hogy írjak én is egy hasonlót, megakadnék. Már egészen az elején olyan árnyalatnyi különbség miatt, hogy bár a veréb mindkét nyelven "vrabec", a szlovák, ha többes számba teszi, azt mondja, "vrabce",míg csehül "vrabci". Tehát különbség van a fönévragozás végzödéseiben.

Ha szlovákul azt mondanám, "vrabci", körberöhögnének, mivel a szlovák nyelvtani szabályok szerint a hímnemü állatfajok csak egyes számban ragozódnak élö fönévként.

Ugyanígy megértem az oroszt is, olvasni is szoktam, de ott már akkorák a különbségek, hogy az igeragozás is gondot okoz.

Egyébként a tolmácsok is alkalmazzák ezt. A szlovákok és szlovákul tudók mind megjelölik passzív nyelvként a csehet (azaz csehröl fordítanak x nyelvre, de arról az x nyelvröl csehre nem).

2014. szept. 11. 23:52

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!