Mit jelent e spanyol mondat: "agua que no has de beber"? És milyen nyelvtani szerkezet van benne?
Figyelt kérdés
2014. szept. 5. 13:16
1/9 anonim válasza:
Viz amibol nem ihatsz. Nyelvtan passz.
2/9 anonim válasza:
Vagy viz amit nem ihatsz meg. Mindketto jo.
3/9 anonim válasza:
Javitas: viz amit nem kell meginnod :)
4/9 anonim válasza:
Agua que no has de beber, déjala correr.
Ha nem kell meginnod azt a vizet, hagyd hogy folyjon.
Valami olyasmi lehet hogyha valami nem a te problemad/gondod/ugyed, akkor ne foglalkozz vele.
5/9 anonim válasza:
"HABER DE + infinitivo" - szükségességet fejez ki.
"víz, amit nem ihatsz meg" Vagyis, ihatatlan víz, bár a pontos jelentésmeghatározáshoz bővebb szövegkörnyezetre lenne szükség!
6/9 anonim válasza:
'Víz, amit nem kellene meginnod'.
A nyelvtani szerkezet az "haber de" + inf. igei körülírás. Kényszert vagy szükséget fejez ki, de nem olyan erős, mint a "tener que" vagy a "deber".
7/9 anonim válasza:
Az elottem szolo rosszul tudja, ez egy cervantes idezet.
8/9 anonim válasza:
Egy Cervantes Intézet, akinek fingja nincs a nyelvtanról, gondolom ezt akartad írni. Gratulálok, "mierda"...
9/9 A kérdező kommentje:
Köszönöm!
igazából az a haber de + inf nem volt ismerős
2014. szept. 7. 09:48
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!