"Sokoldalú személyiseg" angolul?
Figyelt kérdés
2014. aug. 26. 14:13
1/4 A kérdező kommentje:
all-round?
2014. aug. 26. 14:17
2/4 anonim válasza:
an all-rounder
Jack of all trades
versatile
multi-talented
multi-faceted
3/4 anonim válasza:
Azért a "Jack of all trades"-zel vigyáznék, azt főleg a "..but master of none" végződéssel használják, ami annyit jelent, hogy mindenhez ért egy kicsit, de igazán semmihez.
4/4 anonim válasza:
Igen, lehet gunyos is, de nem mindig rakjak oda a mondat masodik reszet.
Persze, attol fugg, hogy kerdezonek milyen szovegkornyezetbe kell.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!