Le tudnátok nekem ezt a mondatot fordítani németre?
Figyelt kérdés
Tehát azt kellene írnom, hogy: Szeretnék egy jó partnert találni (Ich möchte einen guten Partner finden.)(eddig megy) és azt kellene hozzá írnom, hogy: Hogy egy harmonikus családban élhessek/vagy szerető családban élhessek.
köszi előre is :)
2014. aug. 10. 11:36
1/5 anonim válasza:
..., dass ich in einer harmonischen Familie leben kann.
2/5 A kérdező kommentje:
Danke schön :DDD
2014. aug. 10. 11:48
3/5 anonim válasza:
dass-szal nem jó, mert ez célhatározói mellékmondat (azért, hogy).
Ich möchte einen guten Partner finden, um in einer harmonischen Familie zu leben.
Vagy
Ich möchte einen guten Partner finden, um in einer harmonischen Familie leben zu können.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!